It has definitely influenced my writing. I put appropriate Bengali words in among the English ones because I want that weaving of languages. Concepts from Bengali are sometimes difficult to translate but I want them to have a role. It’s complicated. How do you bring them in without putting little explanatory notes? How do you write so you are at once inviting everyone into your book but also creating a special texture that people of your language background would especially appreciate?
About This Quote
About Chitra Banerjee Divakaruni
Chitra Banerjee Divakaruni was a contemporary American professor, novelist, and poet. Chitra Banerjee Divakaruni is an Indian-born American author, poet, and the Betty and Gene McDavid Professor of Writing at the University of Houston Creative Writing Program. Her short story collection, Arranged Marriage, won an American Book Award in 1996. Read more on Wikipedia →