We are told that in translation there is no such thing as equivalence. Many times the translator reaches a fork in the translating road where they must make a choice in the interpretation of a word. And each time they make one of these choices, they are taken further from the truth. But what we arent told is that this isnt a shortcoming of translation; its a shortcoming of language itself. As soon as we try to put reality into words, we limit it. Words are not reality, they are the cause of reality, and thus reality is always more. Writers aren't alchemists who transmute words into the aurous essence of the human experience. No, they are glassmakers. They create a work of art that enables us to see inside to help us understand. And if they are really good, we can see our own reflections staring back at us.

About This Quote

About Kamand Kojouri

Kamand Kojouri.

Themes

  • Art — Creativity, expression, and the role of art in society
  • Truth — Meditations on honesty, authenticity, and the search for truth

More quotes by Kamand Kojouri

Related Quotes