Everyone can get the gold of the Sun. (Tout le monde cueille - L'or du soleil)
Charles de Leusse.
“Rain on your body burned my heart. (Pluie sur ton corps - Brla mon coeur.)”
“For him, she bends over backwards. It is origami of the heart. (Pour lui, elle se plie en quatre. - C'est l'origami du cur)”
“The king who has the broad bean does not have one whole wafer. (Le roi qui a la fve - N'a la galette entire.)”
“We have a thousand possible, but only one is the target. (Nous avons mille possibles, - Mais un seul est la cible)”
“The regrets are like yesterday: they announce only the future. (Les regrets sont comme hier: - Ils n'annoncent que le futur)”
“Love is tears of joy, this is the baptism of fingers. (L'amour, c'est larme de joie, - C'est le baptme des doigts)”
“I will wait for you until the gold from the sun dwindles away.”
“Gold is the corpse of value...”
“Gold conjures up a mist about a man, more destructive of all his old senses and lulling to his feelings than the fumes of charcoal.”